Palabras sueltas de nuestro espaƱol (CHE)
- Fernando
- 19 sept 2013
- 1 min de lectura
A los argentinos ademĆ”s de otros adjetivos que nos regalan por el mundo nos dicen: PIBES, ARGENTOS, PORTEĆOS (aunque seas de La Quiaca o Ushuahia), PINGUINOS (sobre todo desde el 2003), etc, etc, etcā¦. ā¦.pero tambien hay uno que nos identifica dado el alto uso que le damos a esa palabra: āCHEā.
Aca les dejo un poco de su origen, ācheāā¦
El origen de la palabra CHE es de la lengua Mapuche el Mapugundun, aborigenes que habitaban principalmente al sur de chile. Los Mapuches no tenĆan influencias de otros idiomas autoctonos debido a su aislamiento geografico y mucho menos del espaƱol.
Bueno CHE, quiere decir GENTE (Abarca masculino y femenino, pues algunos traducen la palabra como que significa ā Hombre deā¦) Asi Mapuche- Mapu= tierra. + Che= gente de la tierra.
Los nombres de las comunidades estaban entonces identificadas por el lugar:
+ Huiliche (Williches) o Gente del Sur (Recolectores,manzaneros- Nómades) + Picunche o Gente del Norte (rudimentarios Agricultores, Crianza de animales) + Puelche o Gente del Este (comerciantes, intercambio) + Nguluiche/Pehuenche o Gente del Oeste (recolectores-trueque)
La lengua Tsonek ( Tsonk o Chon, segĆŗn el dialecto) es una lengua amerindia, pampida, meridional que se hablaba en algunas zonas de la Patagonia. TambiĆ©n se la clasifica dentro del tronco macro-panoano, Familia MosetĆ©n-ChonĆ”n ā Grupo ChonĆ”n.(fuente; Mi Patagonia org)
Ellos denominaron a a las comunidades del Grupo Chonan-Tehuelches-(en realidad chewelche) , significa = gente bravĆa
Fuente;Ā www.adilq.com.ar/Toni05c.htm
